naiyun

naiyun

2013年5月2日 星期四

意到筆不到的留白


意到筆不到的留白

將《7/8〈八分之七〉》的部分不說,只露現1/8部分在冰山的水面上。

海明威的寫作手法,就是利用這套冰山理論。

所以將他的作品改拍成電影時,意到筆不到的留白,供讀者遊走想像領域的趣味性,

往往會減分些。

正好轉到第四台HBO播放【心戀海明威】,就將它再看一次吧!

這部片子是以海明威第三任夫人的回顧來串場,當然描述觀點也就

以這位夫人的視角來看她的丈夫。

最後這位被稱為硬漢-親身歷險槍林彈雨戰亂中的勇者。

他勇敢的對戰爭控訴,為弱勢代言。

怎麼他

海明威竟會以自殺來作收場?

是擦槍走火?是江郎才盡對自我的絕望?


還是家族魔咒?他的家人、親人也有過自殺傾向?

難道他是抵不過病魔侵擾?

死亡議題。

究因?

要釐清不容易。

戰爭!

喪鐘為誰而鳴?

中文翻譯一般取《戰地鐘聲》為名,

那位吉普賽女孩是由英格麗寶曼飾演。

要讀馬奎斯的百年孤寂時,可以先看此片來作為暖身。

順便了解一下西班牙內戰,孤女的愛戀處境是那麼純潔…。

還有一部【霍亂時期的愛情】影片,也有人翻譯【愛在瘟疫蔓延時】

是馬奎斯寫他的父母在那樣封閉的時代裏,所發生的真摯愛情故事。

一個男人可以等待他的初戀情人…四十年之後,他們才相攜為伴…。

片中配樂,那女歌手滄桑低鳴的哭訴音調…漂盪在優美的景緻中,

呈現一股鬱悶帶點幽雅的深邃意境…是無法說出的淡淡浪漫哀愁。

海明威

以戰爭為背景的

另一部【戰地春夢】,

男女主角從義大利划船偷渡到瑞士,影片後半部的雪景美極了,

那雪山幽谷傳來各自的回音…此橋段…給人幸福感的正面希望…。

葛雷哥萊畢克在1952年飾演過【乞力馬札羅的雪】〈The Snows of Kilimanjaro〉,

是海明威早期在巴黎、非洲《故事情節-男主角腿傷嚴重》的半自傳性愛情回顧。

所以

先看【乞力馬札羅的雪】接著看【心戀海明威】。

同樣都是在說海明威這個人,但是觀眾會感覺到那可是完全不同典型的兩個人。

此人物的形象會一再被解讀者改造著……。

這樣說那樣說…,最終,你會去拼湊出一個專屬自己的,對此人物的形象概念。


如果把可能真實面的作者與他所創作的作品,來做個追根究柢。尋寶!

你會發現到

冰山底下所蘊藏的基底

是如何去

支撐著浮出水面的表象…。

這條

追求文學藝術形式之路。

從表象去窺視?

讀者想像那看不見的7/8

也許那根本就是不存在的虛構編織。

7/8的部分,不寫出來。

像極了

東方的文人畫〈國畫〉裏的空靈留白。


根據冰山理論來進行創作,風格獨特。


形成

讀者可能產生許多臆測?

深深著迷於這些文類情節。

沒點出的部分,更具趣味性!探討空間也就更大。





沒有留言: