naiyun

naiyun

2017年9月14日 星期四

純粹的單聲

純粹的單聲

大家去參觀「音響大賞」。

資深工程師播放了一曲「秋意濃」歌曲,

是一對新加坡姊妹錄製吉他伴奏的「秋意濃」

聽後

有一人說她還是覺得張學友唱的版本的好聽

另有一人說,她很享受此歌曲的純粹性


張學友 版

秋意濃   歌詞

作詞:姚若龍
作曲:玉置浩二
編曲:杜自持


on
秋意濃 離人心上秋意濃

一杯酒 情緒萬種

離別多 葉落的季節離別多

握住妳的手 放在心頭

我要妳記得 無言的承諾

#喔~不怕相思苦 只怕妳傷痛 

怨只怨人在風中 聚散都不由我

 喔~不怕我孤獨 只怕妳寂寞

 無處說離愁

舞秋風 漫天回憶舞秋風

嘆一聲 黯然沉默

不能說 惹淚的話都不能說

緊緊擁著妳 永遠記得


妳曾經為我 這樣的哭過


           off


這張新加坡姊妹錄製的CD,歌詞旋律是張學友 版

的「秋意濃 」 歌詞   曲子

此原曲是玉置浩二為富士電視台

六集電視劇《別了,李香蘭》所寫的

主題曲《行かないで》不要走 

由澤口靖子飾演李香蘭。

【行かないで】   翻譯   不要走


歌詞

原文及翻譯

on 

何も見えない何も【什麼也看不見什麼也看不見】

ずっと泣いてた【一直流著淚】

だけど悲しいんじゃない【然而並不是因為悲傷】

暖かいあなたに觸れたのが【能觸摸到溫暖的你】

嬉しくて【多麼快樂啊】

あぁ行かないで行かないで【啊別走啊別走啊】

いつまでもずっと離さないで【永遠都別離開我啊】

あぁ行かないで行かないで【啊別走啊別走啊】

このままで【就這樣永遠在一起吧】




いつか心はいつか【曾幾何時心】

遠い何処かで【在遙遠的某個地方】

皆思い出になると【如果不知道那一切都將成回憶】

知らなくていいのに知らなくていいのに
【如果全然不知該多好啊】

あぁ行かないで行かないで【啊別走啊別走啊】

どんな時でも離さないで【無論何時也別離開我啊】

あぁ行かないで行かないで【啊別走啊別走啊】

このままで【就這樣永遠在一起吧】




あぁ行かないで行かないで【啊別走啊別走啊】

いつまでもずっと離さないで【永遠都別離開我啊】

あぁ行かないで行かないで【啊別走啊別走啊】

このままで【就這樣永遠在一起吧】

                 off


有人說,更喜歡日文版的原唱

更能表達靜謐淒婉的主旋律。

而我,特別喜歡只有吉他和弦伴奏

的這張

由新加坡姊妹錄製的CD的單聲....

那純粹性正如

~這本「鎏金舞台」書裏p.34

所提到

物理學家伽利略之父闡述的音樂理論

文森佐·伽利略(物理學家伽利略之父)

他特別反對以複調的方式譜曲

主張以單聲部取代複調,他認為這才是

古代音樂充滿力量與衝擊力的主要原因

~五音令人聾~

極簡,微形,純粹!

深度的專注,入裡

聽見什麼?



沒有留言: