音響大賞,我,有如劉姥姥進大觀園,大開眼界。
大家聆聽完~柴可夫斯基的「1812」序曲之後,
直呼~簡直是大震撼~地動山搖的曲子,
這鈴鼓聲、這隆隆乍響的加農炮聲....。
音響簡介~工程師要我們仔細聽【細節】....。
我想,這ㄧ回「音響大賞」,
工程師是沒播放~拉威爾的【波麗露】,
否則,鼓聲強弱漸次的【細節】
應該會更有感受性吧!
回家之後,我再聽一次
柴可夫斯基的「1812」序曲,
大概先前有欣賞過
改編自托爾斯泰「戰爭與和平」小說的
那齣普羅高菲夫的同名歌劇吧!
1812年拿破崙攻打莫斯科,
俄國「庫圖佐夫」大將軍
用焦土政策擊退拿破崙的這場「法俄之戰」,
儘管柴可夫斯基不很滿意自己的「1812」序曲,
柴可夫斯基說它「太吵」了。
可我回家之後,再聽一次「1812」序曲,
仍是熱淚盈眶。
托爾斯泰「戰爭與和平」小說劇情,
隨著柴可夫斯基「1812」序曲 ~
在我腦海中又上演了一回。
這次音響大賞,回家之後,
我找兩首「序曲」來聆聽。
第一首是柴可夫斯基「1812」序曲。
第二首是穆索斯基歌劇「霍萬斯基」序曲。
欣賞由葛濟夫指揮,
2012年版本
穆索斯基歌劇「霍萬斯基黨之亂」
(KHOVANSHCHINA)
大家聆聽完~柴可夫斯基的「1812」序曲之後,
直呼~簡直是大震撼~地動山搖的曲子,
這鈴鼓聲、這隆隆乍響的加農炮聲....。
音響簡介~工程師要我們仔細聽【細節】....。
我想,這ㄧ回「音響大賞」,
工程師是沒播放~拉威爾的【波麗露】,
否則,鼓聲強弱漸次的【細節】
應該會更有感受性吧!
回家之後,我再聽一次
柴可夫斯基的「1812」序曲,
大概先前有欣賞過
改編自托爾斯泰「戰爭與和平」小說的
那齣普羅高菲夫的同名歌劇吧!
1812年拿破崙攻打莫斯科,
俄國「庫圖佐夫」大將軍
用焦土政策擊退拿破崙的這場「法俄之戰」,
儘管柴可夫斯基不很滿意自己的「1812」序曲,
柴可夫斯基說它「太吵」了。
可我回家之後,再聽一次「1812」序曲,
仍是熱淚盈眶。
托爾斯泰「戰爭與和平」小說劇情,
隨著柴可夫斯基「1812」序曲 ~
在我腦海中又上演了一回。
這次音響大賞,回家之後,
我找兩首「序曲」來聆聽。
第一首是柴可夫斯基「1812」序曲。
第二首是穆索斯基歌劇「霍萬斯基」序曲。
欣賞由葛濟夫指揮,
2012年版本
穆索斯基歌劇「霍萬斯基黨之亂」
(KHOVANSHCHINA)
(The Khovansky Affair)
作詞:穆索斯基與
史塔索夫(Vladimir Vaily’evich stavo)
此齣歌劇的序曲很動聽 ~ 莫斯科河上的黎明,
那公雞與鐘聲寓含黎明的到來。
我喜歡拿
霍萬斯基序曲:莫斯科河上的黎明
與
此歌劇第三幕的這首著名的詠嘆調
~「哦!母親的俄羅斯,妳處在被詛咒的命運中」
這兩首
來聽聽其中的「細節」?
此兩曲有很尖銳的對比性。
音樂旋律是世界語言。
這會兒,感覺對俄羅斯的民族精神,
似乎更有立體感了。
穆索斯基在創作
歌劇「霍萬斯基黨之亂」之前,
他先想到的是「俄國這個國家的前途在哪兒?
俄國人民將往何處去?」
1861年,農奴解放了。
穆索斯基個人也因為時代的大轉變,丟了工作。
個人是很渺小的,不經意,你可能
就被大時代給輾過去了。
只有創作的藝術痕跡,
還殘留些許你曾經存在過的氣息。
突然想到
保羅克利「面容的瞬間」與「澤菊」這兩幅畫作,
跟大時代過不去的人,下場會如何?
閃電般的氣憤!又能怎樣?
「澤菊」(senecio)詞源於
表示「老人」之意的拉丁語。「澤菊」花語
有轉變與隱居之意。
從網路上
看英仙座流星夜~聖勞倫斯的眼淚!
大宇宙與小宇宙在對話。
霍萬斯基序曲:莫斯科河上的黎明
與
此歌劇第三幕的這首著名的詠嘆調
~「哦!母親的俄羅斯,妳處在被詛咒的命運中」
這兩首
來聽聽其中的「細節」?
此兩曲有很尖銳的對比性。
音樂旋律是世界語言。
這會兒,感覺對俄羅斯的民族精神,
似乎更有立體感了。
穆索斯基在創作
歌劇「霍萬斯基黨之亂」之前,
他先想到的是「俄國這個國家的前途在哪兒?
俄國人民將往何處去?」
1861年,農奴解放了。
穆索斯基個人也因為時代的大轉變,丟了工作。
個人是很渺小的,不經意,你可能
就被大時代給輾過去了。
只有創作的藝術痕跡,
還殘留些許你曾經存在過的氣息。
突然想到
保羅克利「面容的瞬間」與「澤菊」這兩幅畫作,
跟大時代過不去的人,下場會如何?
閃電般的氣憤!又能怎樣?
「澤菊」(senecio)詞源於
表示「老人」之意的拉丁語。「澤菊」花語
有轉變與隱居之意。
從網路上
看英仙座流星夜~聖勞倫斯的眼淚!
大宇宙與小宇宙在對話。
沒有留言:
張貼留言