naiyun

naiyun

2018年3月1日 星期四

兩則寫「櫻花」的小說

兩則寫「櫻花」的小說。

因為讀宮本輝「夜」短篇小說



想到

樋口一葉的處女作「暗櫻」短篇小說

由林文月翻譯。

兩則故事都是書寫「櫻花飄落」的美!



樋口一葉「暗櫻」短篇小說裡的

阿良與阿千那欲言又止~純純的愛!

東方人內斂含蓄,隱藏真情的功夫,

自有一番難掩風情。

特喜歡

作者口一葉在「暗櫻」小說中


末句結語:

也無風,檐上卻見櫻花紛紛飄落,

滿天夕照,晚鐘悠悠催人傷悲!

而讀完宮本輝「夜」短篇小說之後,

對於小說中那位五十來歲的離婚女,因喪子

將兒子房間分租一晚給一對新婚戀人

中年婦女偷聽到這對房客的對話

他們沒錢度蜜月,可是

能在高級住宅區住上一晚從套窗共賞

夜櫻飄落也感滿足的境況....。

原來在別人眼裡,她擁有宅邸內

那些被水銀燈

照亮的夜櫻

是如此吸引人啊!

於是這位中年婦女

徹夜未眠凝視著自家庭院內的「夜櫻」....。

或許她在後悔自己年輕時,衝動輕率離婚?


或許她感嘆孤寂而自怨自艾

不過,你要是說她「生在福中不知福」

不知會如何應答呢

飄落的櫻花總無語

靜靜地隨風牽引....。

命啊樋口一葉與宮本輝兩位作者都

借物抒發憂情


說著「悔不當初」呢!


沒有留言: