naiyun

naiyun

2016年5月7日 星期六

迷人的[標題],拆猜(二)

那個「在場證明」與「不在場證明」,

放置到「推理小說二十法則」

與「推理小說十誡」加以演練一番

小說藝術化的詩境,

撇清「超自然的力量」,

仍舊是文學上的勾勒,

讓「不存在的存在」女人,

佔據讀者的關注焦點。

扯遠些....

說道「推理小說十誡」的第五條:

是「故事中不可有「中國人」角色

這「中國人」的意象應該是

指「傅滿洲博士」吧!

這位人物是推理小說裡的虛構人物

是中國人奸詐取巧的絕佳象徵!

此角跟浮士德一樣太聰明博學了

1913年作者 Sax Rohmer  薩克斯.羅莫

在【The Mystery of Dr. Fu Manchu

一書中

首次出現。

按照書中的描述,

傅滿洲是一個瘦高禿頭,

倒豎兩條長眉,面目陰險。

這個角色還通過戲劇、電視、廣播

和動漫等方式塑造超過90年。


他標誌性的鬍鬚

被稱作「Fu Manchu moustache」。

此角是西方人對「黃禍」恐懼的代表。

回魂!回來   回來   別扯太遠 

再說

海明威這篇「一成不變的故事」。

標題雖寫「一成不變的故事」其實裡面內容

全是

點出

那些跨時代的先驅者。

因為有這些人

讓「一成不變」時代歷史

有了「改變」的契機。

貝特西.羅斯Betsy Ross美國國旗首位製作者。

她的貢獻僅是將旗上的六角星改為五角星。


愛爾蘭作家喬伊斯的意識流寫作創新

喬伊斯的影響力甚至超出了文學的範疇。

他在《芬尼根的守靈夜》一書中,

喬伊斯自創了「夸克」(Quark)一詞,

這個詞

後來被物理學家

莫里.蓋爾-

吸納,被用來命名一種「基本粒子」。


傑克.布里頓  Jack. Britton 創立拳擊規則

有「英國拳擊之父」稱號

轉貼

ON


美國作家亨利·凡戴克博士的一篇短文(轉)

我站在岸邊,

一艘船從我面前起航了。

它迎著晨風,駛向深藍的大海,

英姿勃勃,魅力無邊。

  我站在那兒,目送著它離去,

直到它變成煙雲中一粒白點,

沒入海天一色的遠方。

我身邊有人說:

「瞧,它走了!」「去了哪兒?」

又有人問。


  它不過是走出了我們的視線,

它的桅還是那麼高,艙還是那麼大,

檣還是那麼粗。

它承載的重量沒有變。說它消失了,

是我們的角度;對於它來說,

一切如同往常一樣進行。

當我身邊的人說它走了的時候,

會在另一個地方有人歡呼道:

「瞧,它來了!」

       OFF


沒有留言: