從地窖藏書堆中「冒出」的
「塔提安那」,從虛 、靜 、夢幻的
小框架造型概念裡緩緩走出地面.....。
這樣的表演藝術
所營造的整體感,
它以最原初的物自身或形式展示於
觀者面前的表現方式,
意圖消彌作者藉著作品對觀者意識的
壓迫性,
極少化作品作為文本或符號形式出現時
的暴力感,
開放作品自身
在藝術概念上的意像空間,
讓觀者自主參與對作品的建構,
最終成為作品在不特定限制下的作者。
是觀者
也是
參與作品「原作者 的合力合作者」的作者。
此種觀看方式,
多麼極簡風啊!
這位飾演奧涅金的
男主角是 Vladimir Gluschchak ,
弗拉基米爾Glushchak他能講流利的俄語,
德語,英語和意大利語。
在此片裡
演「奧涅金」者,難道他是故意
讓臉部表情扭曲的嗎?
這群媽媽們真是觀察入微。
Glushchak演的這個「奧涅金」版本
是為了劇情需要他才故意「裝」出
這副模樣?
還是他真的
本身有「顏面神經受損」的問題呢?
不過也因為此片的「奧涅金」
與其他版本的「奧涅金」
有著如此不同的面貌,
我覺得這樣
更顯現出他的憂鬱氣質表情 ,
加上 「打燈光」 適時 讓他
半面遮住的光影..... 頗詭異,
正好
在鋪陳「奧涅金」此角色
的複雜內心
所浮現「多餘的人」的「自覺自省」
那種「掙扎、糾葛」的意象,
更能為此角色
增添多點兒「表裡不一致」、
「虛偽」、
帶點矯情的效果。
共賞歌劇,與這些搞笑者們觀看,
不時會出現
觀看時的「笑點」,
這次聆聽此歌劇
確實
是很另類「觀看」。
沒有留言:
張貼留言