naiyun

naiyun

2015年9月18日 星期五

看俄國歷史「歌劇」

看俄國歷史「歌劇」

1.鮑羅定1833-1887的

   歌剧《伊果王子》裡

   的「韃靼舞曲」或稱「波洛維茲舞曲」

    展現一種野性美的旋律

   此歌劇是根據十二世紀時

    俄國的一首長詩「伊戈爾王遠征記」改編的。

2. Korsakov  高沙可夫此作曲家的作品

      ㄅ.Solotoi petuschok(金雞)這齣童話歌劇

     曾被禁演過因為有反諷當時的沙皇之

   (指桑罵槐)意涵

     ㄆ.沙皇的新娘  此歌劇  

           發生的年代是在伊凡四世的時候

                 刻畫著魔的「愛情」讓人喪失理智

            罹患「嫉妒之毒」

            與

            伊凡四世這殘暴的沙皇

            選上

           「人家百姓的未婚妻」

            當為沙皇的「新娘」所衍生之悲劇



         ㄇSadko(薩特闊)

              是齣跟德弗札特歌劇「水精靈」一樣

               都是講「水仙子」魅惑的故事,

                夢幻!很有詩人「海涅」的神遊意境。

 3. Mussorgsky 穆索爾斯基

     此作曲家

        跟杜斯妥也夫斯基ㄧ樣都患有「癲顯症   


         法國印象派音樂家-德布西頗為推崇穆索爾斯基

      的音樂天賦,樂曲將鮑里斯·哥東諾夫的驚恐

       糾葛鬱抑

        瘋狂 幻覺  的內心活動表現的淋漓盡致  

            

           他的這齣「鮑里斯·哥東諾夫」歌劇的劇情

        上演的戲碼是「真假王子」之謎?


        「鮑里斯·戈東諾夫」還未發瘋前

            果如他的預期被眾人推舉為「沙皇」


              到底「鮑里斯·戈東諾夫」有無策劃

            派三個刺客

           真的去    謀殺前朝沙皇的幼子

                    鮑里斯才能順利謀得「沙皇寶座」!

           封建時代的宮廷秘史......。ㄧ樁歷史懸案!

           我們只能說

               被關在修道院的那位老修士隱者

             之「史筆」所展現的性格

            跟漢武帝時代

            被關在牢獄中的「司馬遷」

               他們這兩人

            針砭「歷史真相」的批判性格是很雷同


-_-#   那隻史筆勇敢「針砭時弊」總是一馬當先


他們都是很敢說「真話」的人!

,我有ㄧ個發現

此齣歌劇「鮑里斯·戈東諾夫」裡有一幕

是在假王子格利哥里逃出修道院之後

衙役們還在搜查逮捕他,此時格利哥里脫身

前往立陶宛在ㄧ小間酒館客棧上

與他同行的

那位遊民醉漢-瓦蘭所唱的一段唱腔旋律


竟然跟台灣民間戲曲「歌仔戲」的某ㄧ調調

或稱

在喪葬出殯時

我小時候常常聽到的「牽亡歌」的那種調調

簡直是如出一轍

猶記得

婆婆在公公

過世「守靈」時,只要有憑弔者來安慰她

她就是用這調性的唱腔在哭訴!

這個發現

讓我很好奇,為什麼婆婆唱得「哭調」

竟然會跟穆索爾斯基的俄羅斯民族風樂曲

會如此地相似?

是否跟韃靼這個民族的

四處侵略-【人類的共同命運】

所留下的哭調「曲風」有相關

就不得而知


傳聞穆索爾斯基嗜酒,或許因此對醉漢的心聲


很暸!創作的樂章才會發出如此淒涼的哀訴

凡走過必留痕跡




沒有留言: