naiyun

naiyun

2014年9月25日 星期四

哪個才是正確?

哪個才是正確?

奧修口述的「查拉圖斯特拉(二)」正在閱讀中

已經發現兩個「疑點」

不知是翻譯問題把奧修口述簡化的釋義

還是其他的書籍寫錯資訊?

「查拉圖斯特拉(二)」這本書

有談及梵谷的「瘋」其實只是

與我們一般正常人不ㄧ樣而已    並未「瘋」


梵谷很真誠地要證明自己的愛

梵谷很聽    他的愛人的話     還把愛人的話  當真

梵谷才會割下自己耳朵    獻給

他的愛人       這種的愛意   在常人肯定  是辦不到的

梵谷那副耳朵    嚇壞他的愛人

他在瘋人院裏    反而可以專注專心作畫

不用煩惱   張羅   吃穿的

因而可以全心全意地「作畫」


在瘋人院


畫出200幅   自己最想表達的思想

自己最想畫的東西    他ㄧ畫完    之後

梵谷寫信給自己的弟弟說

他已經把想要畫出的那些畫全部都畫出來

畫好了

他覺得已經沒有必要留在這個世上了


所以他自殺了

關於梵谷這一段落的故事


「查拉圖斯特拉(二)」此書中    

奧修口述竟然說梵谷的爸爸是個礦工


而許多資料都顯示:梵谷的爸爸

是荷蘭歸正宗教會的神職人員

這兩項職業   就差很大

身分的辨別 ?   梵谷的爸爸是礦工 還是神職人員?

奧修大師會說錯話   記錯    梵谷出生的背景嗎

還是梵谷的爸爸既是礦工也是神職人員


或是奧修大師的口述將父子職業對調  ㄧ時搞混呢

後來我想

知道

梵谷是個很真誠的人跟尼采有超像的境遇

兩人都是孤獨者   創造者     即可    

管他幹哪ㄧ行?根本不是挺重要。記錯寫錯又何妨!

尼采   梵谷兩人都是

被當時的社會打入冷宮的瘋狂者

兩人都熱愛自己的毫無社會成就(社會化的成功)

熱愛自己     把自己當神來對待自己

不在乎    外在的批評指教      

自己知道自己要什麼

關於

教會歷史上的改革多是教義的改革

而非制度的改革


常常信仰問題變成政治問題進而演變成軍事問題

奧修此書中

似乎美化了尼采的妹妹

說她未婚是因為需要照顧哥哥

尼采妹妹ㄧ直犧牲奉獻

在照顧有精神問題的哥哥

可是

許多書籍


明明寫說


尼采的妹妹伊利莎白有結婚

結婚對象還是個超級的反猶太信仰者


兄妹兩人思想歧異超大    尼采的妹妹是

一個反猶太的激烈者     跟華格納ㄧ樣

尼采的妹妹的結婚對象:一個激進的反猶太者

這個尼采的妹夫最後是自殺的

尼采的妹妹與尼采的妹夫      

說要去德國的殖民地孕育「新人種


兩人卻敗興而歸     

他們還沒生出新人種」她的老公就死了



而且尼采跟他的妹妹兩人   時常在吵架  還很不合


更勁爆的是


尼采只能在瘋人院   精神病院


偷偷寫他的最後的坦白話語......


尼采不敢也怕他寫的東西

會被他的妹妹篡改  銷毀呢....

當我看到這些翻譯的資料   書籍之後


對奧修口述   說   

尼采的妹妹未婚是因為要照顧有精神病的哥哥


說尼采妹妹未婚      讓人多麼驚呀!

怎麼認知出入是如此之大.......


奧修大師說的話     大師的話     他會說錯嗎?

哪個才是正確?

看來尼采被誤解多多


我這個讀者    只能片面認知

一旦成為「名人


爭議ㄧ來        褒貶不一

那些政客如希特勒

會利用「名人」來為自己加持者

也算是

借別人的名氣來提升自己的名氣吧


兩者之間有相乘   加倍   效果

尼采的妹妹利用哥哥的著作 .......   唉!此公案?


真是撲朔迷離。

哪個才是正確?

即便

奧修的口述跟我讀的「已知」有出入

奧修口述的內容    仍是很精彩的

比如耶穌的教義說「敵人摑你一巴掌  

信徒應該將另一面臉頰

也要自動獻上     讓敵人摑你一巴掌」的

這ㄧ段解說   

奧修口述   認為   查拉圖斯特拉   比   耶穌   佛陀

更符合人性    更神呢

奧修口述   舉例的內容   幽默有趣    道理也通

請自己去翻閱   耶穌    摑掌   教義    第三臉頰

與佛陀   原諒篇  七十七次



奧修口述的「查拉圖斯特拉(二)」p.95-97

這段解釋    會引發讀者




想一想   要當人?還是當神


當   人   很舒服呀      還是  要當神   很痛苦呢...


哈哈!超逗的!反擊的力道一點兒也不矯情呢!

打得好


沒有留言: