聽!在電影院哭泣的那首英文老「歌」
Sad Movies make me cry
悲傷的電影(讓我哭泣)
英文歌詞
on
Sad movies always make me cry.He said he had to work,
So I went to the show alone.
They turned down the lightsAnd turned the projector on.
And just as the news of the world started to begin,
I saw my darling and my best friend walk in.
Though I was sitting there,
They didn't see,
And so they sat right down in front of me.
And when he kissed her lips,
I almost died.And in the middle of the color cartoon,
I started to cry.Oh, sad movies always make me cry.
Oh, sad moives always make me cry.
So I got up and slowly walked on home.
And mama saw the tearsAnd said“What's wrong?”
And so to keep from telling her a lie,
I just said,Sad movies make me cry.
Woo…woo…Sad movies make me cry.
翻譯:
悲傷的電影悲傷的電影總是讓我哭。
他說不得不去工作,我只好獨自觀賞電影。
當燈光變暗,電影就要放映時,
那個盡人皆知的傳說又在重現---
我的好友與我的心愛相攜而入。
他們並沒有看見我坐在那裡,
他們剛好坐在我前面,
他吻她時我幾乎要死去,
在彩色卡通電影放映中我開始哭泣。
喔……悲傷電影總令我哭泣,
喔……悲傷電影總令我哭泣。
我起身離開慢慢走回家,
媽媽看見淚流滿面的我,
問「發生了什麼?」
我用謊言來回避她---我僅僅說:
是悲傷電影令我哭泣。
喔……悲傷電影總令我哭泣,
喔……悲傷電影總令我哭泣。
off
如果 這是首~不是女孩而是男孩~
他最喜愛的「一首歌」,
你覺得,這位男孩為什麼老是愛唱起它?
是內在陰柔的男子在宣洩悲歌的方式嗎?
喜愛此歌的男孩是位同性戀者嗎?
........?
怎麼辦?真讓人「好奇」啊!
在電影院哭泣的人........。
我想著約翰.伯格這些文字底氣
~~~~~~~
我可以跟你說件事嗎?
我想你之前注意過聖胡斯塔高塔吧?
就是下面那個,它歸里斯本電車公司所有。
塔裏面有座升降梯,
但那座升降梯
真正說來哪兒也不到。
它把人載上去,讓他們在平台上瞭望四周,
然後再把他們載下來。
那是電車公司的。
現在啊,約翰,
電影也可以做同樣的事。
電影也可以把你帶上去,
然後再帶回原來的地方。
這就是人們在電影院裡哭泣的原因之一。
約翰.伯格【我們在此相遇】~~~~~~~
約翰.伯格到底在說什麼啊?
落寞的美感......!
沒有留言:
張貼留言