naiyun

naiyun

2016年1月13日 星期三

大量勳章

讀這部海明威的【妾似朝陽又照君】,

這位被翻譯為亨利·威爾森的人物,

他的被殺事件,

到底跟書中的麥克所講的

勳章一事有何關係?

海明威塑造【麥克】這號蘇格蘭貴族人物,

說他超愛面子,超想得到勳章,亮亮眼的

從這個角色身上,

探究海明威想要表達什麼隱喻?



查查維基百科一下:

摘錄:

ON

元帥  亨利·休斯·威爾遜  爵士

(1864年-1922年

在西元1922年自家門口

被兩個愛爾蘭共和軍新芬黨員刺殺

他靠著後門關係

成為朗福德郡民兵軍官,總長。

1919年晉陞元帥,

曾是英國史上

最年輕的非王室出身陸軍元帥

(此紀錄於1944年被哈羅德·亞歷山大打破)。

1922年威爾遜

離開軍隊後任下議院議員,並成為男爵。

戰後的幾年內他獲頒大量的勳章彰顯其殊榮。

許多著名大學

先後賦予他榮譽學位,

主張武力鎮壓愛爾蘭民族主義組織新芬黨。

亨利·休斯·威爾遜爵士

說話帶有愛爾蘭口音,

有時認為自己是英國人裡的愛爾蘭人

是愛爾蘭人裡的北愛爾蘭人。


英國人如何看這三種人


英格蘭人、蘇格蘭人和愛爾蘭人

最常見的笑話

笑話中

多有三人或四人登場人物,

分別來自英國的不同民族,

藉以嘲諷各民族的性格。

比如     第一則笑話:

英格蘭人和愛爾蘭人和蘇格蘭人

在一座荒島上,

英格蘭人發現了一個黃銅製的神燈。

神燈的精靈說

「我可以滿足你們三個願望」。


英格蘭人說「我想回去  去酒巴放鬆」。

                       英格蘭人消失了。

蘇格蘭人說「我想回去吃炸魚薯條」。

                       蘇格蘭人也消失了。

愛爾蘭人說「嗯,只剩我一個人了。

                       能把他們送回來就好了」。


第二則笑話:

英格蘭人和愛爾蘭人和蘇格蘭人

來到酒巴各買了一杯啤酒,

正當他們要喝啤酒時,

各有一隻蒼蠅掉進了他們的啤酒。

英格蘭人把啤酒倒了。

蘇格蘭人抓出了蒼蠅,繼續喝啤酒。

愛爾蘭人抓出了蒼蠅,對它大喊:

         「他媽的把我的啤酒吐出來!」

                                                     OFF


太陽照常升起】(The Sun Also Rises),

又譯【妾似朝陽又照君】。

文本中    女主角

白麗的未婚夫

是蘇格蘭人【麥克】,

海明威在此書中特別提及大量的勳章這件事

【麥克】為了虛榮,

要他的裁縫師

將別人寄放在他那兒的大大小小的許多枚勳章,

把它們全都縫到他的那件宴會服的上衣上。

但是

亨利·休斯·威爾遜  爵士

這位曾得過大量勳章的大元帥

一被刺殺

麥克所出席的當日晚宴上,

每位出席的來賓

沒人把勳章戴在身上亮相。

麥克這種走後門的造假勳章

當然也很識相不好秀出來現寶


海明威的筆觸

真夠犀利幽默,

說麥克把裁縫師為他縫上的所有大量勳章

全部摘下,

無趣的麥克去泡妓女院,

每個女人分別得到麥克所贈送的各一枚勳章。

後來麥克破產,

當那些真正得到勳章的主人,

分別去向麥克的那位裁縫師要回勳章時,

當然沒勳章可奉還囉!

麥克的裁縫師自此

老是寫信跟麥克索討

麥克已將勳章分贈給美人了,

當然還不起!

海明威

寫這段大量勳章故事,真是有夠毒辣!

海明威的反戰思潮

橫批「一代將相萬骨枯」的殘酷,

真是恆久諷刺啊!


詼諧之餘

不忘調侃一下「世俗價值」的愚昧。

寫作的上層之作,是反諷於無形

窺見大師高招手筆


沒有留言: