討論姬蘭.德賽「繼承失落的人」小說中跟世界文學名著的互文部分。
比如第39章節提到「咆哮山莊」與「青蛙王子」這兩部名著,文本中法官孫女賽伊與蓋安感情裂解,以賽伊視角看待不完美的愛情也是一種美。賽伊對「愛情」的失落,卻因此有智慧的成長。
「青蛙王子」~~女主人翁吻了被詛咒的王子,她有等到王子歸來。但是文本中的賽伊雖吻過蓋安,蓋安仍在睡,沒醒過來找她....。
「咆哮山莊」~~女主人翁雖嫁給他人,他的初戀情人最終仍有回來找她,文本中的賽伊說她讀了兩遍「咆哮山莊」每次讀完此書結尾都給她帶來勇氣,可是仍等不到蓋安來找她....。
細細品姬蘭.德賽作者的寫作技巧,那些互文部分,讀者會覺得雖然有點掉書袋,但一點也不違和,作者描述的很貼切,將賽伊的內心活動描述地很生動。
帕第叔叔雖是個同性戀者,也能感受「愛情」失落之美,他以過來人身份要賽伊正面看待「愛情」。
喜歡文本中詞句:
摘錄p.375
「愛情是拼布與藝術;悲傷與失落都是它智慧的一部分,就算是傷心的羅曼史也比簡單遲鈍的快樂還值得。」
你可認同?
沒有留言:
張貼留言