naiyun

naiyun

2017年11月28日 星期二

賽普勒斯王~畢馬龍

賽普勒斯王~畢馬龍(也有翻譯:匹格馬利翁

讀土耳其文學,文本中出現「賽普勒斯」此名

攤開「賽普勒斯」史地圖....

賽普勒斯」一出現

馬上就會讓人聯想到莎翁名劇「奧泰羅」

威爾第歌劇「奧泰羅

威尼斯總督「奧泰羅」是個摩爾人

一開頭就是土耳其與威尼斯

為了爭奪「賽普勒斯」此地而開戰

還有

法國學院派反對印象派的

古典畫家傑洛姆所繪的

【Pygmalion   and  Galatea】

(匹格馬利翁和伽拉忒亞)這兩幅畫作

是最為傳神

沒生命到有生命的「變形記」!

畢馬龍王

愛上

自己所雕刻的完美女人雕像

維納斯得知之後,用神力使此雕塑品

不但具有生命氣息,還要兒子丘比特愛神來助陣

向他們射出「愛情的箭」

匹格馬利翁和伽拉忒亞兩人雙雙陷入愛河

畢馬龍效應,自驗預言成真

蕭伯納那齣「賣花女」劇作

改編成「窈窕淑女」電影

也是畢馬龍效應之例子

如果多聊些

賽普勒斯的愛情故事

似乎



聊那些

賽普勒斯的政治沿革....更引人入勝呢!

聯合國、歐元、海島....老古....

好遙遠喔

古時候的說書人為何要擺出一幅畫來說書,

看來,「圖像」比用「說的」,讓人更印象深刻

來看畫

看看畫中的幾個物件

能產生出什麼「新意義」?

兩幅

傑洛姆的【Pygmalion   and  Galatea】畫作





















沒有留言: