naiyun

naiyun

2016年8月27日 星期六

傳譯救「死文字」- 西夏文

傳譯救「死文字」- 西夏文

曾跟讀書會好友們討論過

余秋雨的「文化苦旅」書籍。

內容有談及「西夏」被滅族的點滴

「盜墓筆記」連續劇裡那位

「三叔」拿放大鏡在考古

「死文字」- 西夏文的畫面

讓人再次提問「考古的意義何在?」...

因為去參觀「龍藏經」策展,

方知

原來救活「死文字」- 西夏文



靠「西夏文的佛經書」慢慢對照

其他語文的佛經書文本的

文意、文義之後  ✎



再次被救活的「死文字」😇°°°°°°

幸好有佛經書本的傳譯.......。

讓研究「西夏文」有了破解謎題的一天

傳譯的功能性

竟是如此浩大!死文字的毀滅復活祭

一切的機緣啊!真是不可思議,太神奇了















沒有留言: