naiyun

naiyun

2019年10月15日 星期二

討論「幸福綠皮書」

討論「幸福綠皮書」

◎ 許多電影拍攝的主題都在探討

美國二十世紀五-六0年代時期

關於【種族隔離】、階級不平等

性別平權議題...等等,

你認為此片與其他同類主題電影的

最大的差異點在哪?

此片的勝出到底基於何種因素

◎片中有提到

「地獄中的奧菲斯」

這齣奧芬巴哈作曲的古典滑稽輕歌劇,

記得德國格魯克作曲家

改革歌劇使「奧菲斯故事」

有一個圓滿結局奧芬巴哈

對格魯克大師的「挑戰」

正好呼應此片導演

奧芬巴哈那調性的詼諧手法。

深情只好淺說!頗為經典

◎關於黑人「唐·謝利」鋼琴家幫忙

他的白人司機兼助理(喬事)「托尼」

潤稿寫信給托尼的妻子一事,

托尼徵詢老闆唐·謝利在此信的結語後

ps.附註「吻孩子們」可不可以?

「唐·謝利」鋼琴家微笑點頭同意

但是「唐·謝利」卻笑笑地說

此舉猶如蕭斯塔科維奇

的「第七號交響曲」用牛鈴鐺來做結束。

你會怎麼解讀這句幽默話?

◆ 「牛鈴鐺」給人一種

代表瑞士的「阿爾卑斯聲音」印象

牧民為了【識別】自家牛群

通常牧民會將家中

最大最響亮的那個「牛鈴鐺」

掛在「乳牛皇后」脖子上

因為有些牛群很蠢

會走失跟不上群隊

乳牛皇后」的「牛鈴鐺」聲音會

引領群牛上山吃草的方向....。

所以在「唐·謝利」的幽默中

「牛鈴鐺」~~

「識別」此信是托尼寫的

關於蕭斯塔維奇

的「第七號交響曲」,

「證言」說....請自行上網查詢

覺得編劇特別安排這一橋段

影射所指....寓意深遠也

電影語言

臆測的想像空間就像是一首詩

在「真偽」之間搭起「超時空」對話呢!


◆ 同一個「牛鈴鐺」每次發出的響聲

都ㄧ樣,比起蕭斯塔科維奇

的「第七號交響曲」簡直是「太單調」了。

「唐·謝利」鋼琴家覺得他為托尼潤稿的家書, 

文情並茂的書信

那句ps.「吻孩子們」

實在不生動還很單調乏味


◆可見「同一句」,說者無心聽者有意

每人看法見解各異,這樣討論真有趣!

◎此片用很生活化很詼諧的手法

帶出嚴肅的主題

喜歡托尼有所為有所不為的俠義精神

兩人原本在道德價值觀上有很大分歧

卻能在一路往南巡迴演奏中

磨合出珍貴友誼,熱情洋溢放得開的托尼讓

「唐·謝利」鋼琴家孤僻離群索居的疏離冷漠感

漸漸鬆動,有勇氣踏出第一步,伸出友誼之手

融入不同溫層的人群。


◎托尼的妻子戲份雖不多卻留給人深刻印象

為什麼?

◆她在此片扮演的腳色

具有畫龍點睛的重要性,誠懇、真誠包容力

演得很到位,不管是對待黑人或是丈夫...。

不戳破對方底線,給對方空間的小舉動

那些小細節都讓人感到非常溫馨

是家中核心人物,全部的人是跟著她在轉動

◎從此片故事中你學到什麼?

◆不鄙視「不如你的人」的修煉

◆打破陳規的勇氣

◆電影語言畫面會說話

耶穌馬槽聖嬰裝置藝術~~

「博愛」、「自由」「平等」平安夜!

那些歷劫歸來的人,「磨難」

也讓「唐·謝利」與托尼都成長了

「唐·謝利」有勇氣踏出第一步

走出「卡內基表演廳」頂樓住家

主動擁抱~~傳遞善意~~伸出橄欖枝

到托尼家拜訪,願意

融入陌生環境過平安夜

托尼的環保意識與道德價值觀提升了

◎覺得台灣將此片名翻譯為「幸福綠皮書」

太有創意了

很喜歡「幸福」這二字


沒有留言: