naiyun

naiyun

2015年12月12日 星期六

丹麥版的【變奏曲】

丹麥版的【變奏曲】也曾被翻拍成

美國版的窒愛

欣賞這部

電影變奏曲(Brothers

導演:蘇珊娜.畢葉爾(Susanne Bier
  
演員:Connie Nielsen

   Ulrich Thomsen

內容是

麥可是職業軍人 

丹麥少校 

在一次 隨聯合國部隊進軍阿富汗的時候 

飛機卻被擊落了

這次的 墜機  , 麥可少校   僥倖未亡   

卻成為戰俘。

在被囚禁期間   他被迫

阿富汗游擊隊示範教學新型槍械的操作 

這些阿富汗游擊隊還要脅   

逼迫他

用重棍毒打  另一名戰俘尼爾彼得 

其實麥克這一次的任務就是要營救 


尼爾彼得 回來的。

只是當時他並不知   他所重擊殺害的人竟是

他被派任務要去營救的人


麥克的精神受到嚴重的刺激   

他的心靈受重創   

麥克

當下

毒打同袍 , 違反人性的行為     

   只是為了自己能繼續活下來    

希望有一天

能重回到愛妻和兩個小女兒的身邊。


可是

當麥克獲救回來之後 


一切都變調了

他受不了自己良心的譴責  

跟自己過不去    

將憋著的

那股自己氣自己的焦灼之心


全都發洩到最愛的家人身上


變奏曲!

一直陰鬱潛入

大提琴的低鳴悲音裡

延續著苛責聲浪......


當麥克

拜訪

那名被他所殺的尼爾彼得家庭時 ,

尼爾彼得的遺孀很哀慟

見到尼爾彼得的小兒   

那個幼童 是如此地天真無邪

孩童笑咯咯的容顏.....

麥克遂給了那名遺孀

丈夫仍生存著的希望  

麥克並未告知她真相~ 她的丈夫已逝


一直縈繞在麥克的腦海裡的殘酷事實~~~   

當他ㄧ想起生死關頭, 

在死亡深淵的所有掙扎與折磨 

麥克他自己都無法忍受他自己


他的家人

甚至愛女    

更是無法忍受   這位浩劫重生回來的爸爸

他太反覆無常 太易暴怒了

變奏曲的導演是

丹麥女性蘇珊娜.畢葉爾


她曾拍過  【窗外有情天】

這部變奏曲

在情慾掙扎上也是有細膩的刻劃

好幾幕

都是淡淡融入道德剝離的邊緣

霎時  卡住   愛的本能衝動

很魅!

麥克的弟弟傑尼與他的妻子莎拉


在哥哥噩耗傳來之後

曾在監獄蹲過的傑尼反而振作起來


還找來幫手一起整修嫂子的廚房

當哥哥麥克歷劫歸來時

傑尼與莎拉的曖昧情愫


讓麥克妒火無名發作

麥克把廚房內的所有櫥櫃

全部拆砸 ,還 摔破一切器皿  來洩憤。


兄弟兩人為妻子的清白問題扭打成一團

也因此麥克終於入獄了

難道


麥克是故意想入監獄服刑

來減輕自己殺害尼爾彼得的罪惡感?

當莎拉來監獄探監丈夫麥克時

上演一幕 懺悔式罪惡因子的釋放


終曲!

麥克良心上的虐心煎熬

終於在莎拉的懷裡完全坦白釋放了


反戰基調  再次迴盪在這個原本幸福的家庭


渴望著

能與家人合唱【天倫歌】

在觀賞那段戰俘被囚禁的畫面時

不知為什麼

我那腦袋瓜



冒出許多的問號.....。

畢竟中外的價值觀 其  差異實在太大了

為了活下來

麥克的狠行為    也真是情非得已

叫人同情啊!人非聖賢孰能無過



溫習一下   

古聖先賢的浩然之氣   充塞存乎於天地間

文天祥在土牢裡吟誦【正氣歌】

以這股浩然正氣

對抗陰溼牢房內的七種濁惡之氣

孟子說起   大丈夫

就該

富貴不能淫,貧賤不能移,威武不能屈

殺身成仁         捨生取義      

成仁取義

成仁:


殺身以成仁德。

取義:

舍棄生命以取得正義。為正義而犧牲生命。

出典自


《論語·衛靈公》:

「志士仁人,無求生以害人,有殺身以成仁。」

《孟子·告子上》:

「生,亦我所欲也;義,亦我所欲也,

二者不可得兼,舍生而取義者也。」


試想

要做到殺身成仁  捨生取義

這樣聖賢之舉


一般眾生凡人,談何容易啊!


我是不是很八股啊?談古!

扯遠嘍!



沒有留言: