注意到「小燈籠」
大家ㄧ起觀賞
跳跳唱唱頗溫馨的
這部2004年出品
「小氣財神:快樂頌」
電影時,對改編自狄更生
聖誕系列作品的
觀後感,竟然有眼尖者,瞧見「現在幽靈」
那位黑人神仙扮相者
在做歡慶聖誕節日的「歌舞表演」時,
導演怎麼在舞台的頂部佈置著
有中國元素的「紅色圓形燈籠」,燈籠上還
有個「福」字!
聖誕節?給人一種西洋人歡慶節日的團聚感。
為何導演要讓「現在幽靈」此一角色,
精靈的膚色是黑的,他在掛滿
有「福字」的紅燈籠的舞台上
做愛心表演?
這些小細節的觀察,很少人會去注意到,
裝置藝術在電影中的「象徵」意涵,
提出:
人的一生
註定有多少的「福祿壽」,畫個圓!
一個餅就是這麼大而已!
「福氣」多了,「祿、壽」就相對的會有減損,
除非你把餅做大!
像片中
本是小氣鬼的老「史古基」,在聖誕夜
經由
「過去、現在、未來」三尊幽靈的點化,
痛改前非 廣施善行 錢財方面多做佈施。
人,總是在「一念之間」,惡劣命運
就逆轉「勝」了。
狄更生暗喻
批判反諷一些守財奴的資本家嘴臉,
幽默風趣更有純真的童心。
在一部老片子「六福客棧」裡,
女主角英格麗寶曼是個洋人姑娘身
她用「基督之愛」
領養一百名中國孤兒翻山越嶺
躲避戰亂的艱辛......好感人。
對於「小氣財神:快樂頌」影片
有人發現有中國「福」字的紅燈籠時,
我直覺就想到「六福客棧」這部電影的觸動,
有戰亂的地方,「孤兒」叫人最心疼。
狄更生還有一部「家的童話」中篇小說,
有人翻譯為「灶邊蟋蟀」或稱「爐邊蟋蟀」,
狄更生很喜歡在公開場合朗讀自己的作品,
類似「說書」人的方式
賦予小說人物各種聲調的特殊個性,
大家ㄧ起觀賞
跳跳唱唱頗溫馨的
這部2004年出品
「小氣財神:快樂頌」
電影時,對改編自狄更生
聖誕系列作品的
觀後感,竟然有眼尖者,瞧見「現在幽靈」
那位黑人神仙扮相者
在做歡慶聖誕節日的「歌舞表演」時,
導演怎麼在舞台的頂部佈置著
有中國元素的「紅色圓形燈籠」,燈籠上還
有個「福」字!
聖誕節?給人一種西洋人歡慶節日的團聚感。
為何導演要讓「現在幽靈」此一角色,
精靈的膚色是黑的,他在掛滿
有「福字」的紅燈籠的舞台上
做愛心表演?
這些小細節的觀察,很少人會去注意到,
裝置藝術在電影中的「象徵」意涵,
提出:
人的一生
註定有多少的「福祿壽」,畫個圓!
一個餅就是這麼大而已!
「福氣」多了,「祿、壽」就相對的會有減損,
除非你把餅做大!
像片中
本是小氣鬼的老「史古基」,在聖誕夜
經由
「過去、現在、未來」三尊幽靈的點化,
痛改前非 廣施善行 錢財方面多做佈施。
人,總是在「一念之間」,惡劣命運
就逆轉「勝」了。
狄更生暗喻
批判反諷一些守財奴的資本家嘴臉,
幽默風趣更有純真的童心。
在一部老片子「六福客棧」裡,
女主角英格麗寶曼是個洋人姑娘身
她用「基督之愛」
領養一百名中國孤兒翻山越嶺
躲避戰亂的艱辛......好感人。
對於「小氣財神:快樂頌」影片
有人發現有中國「福」字的紅燈籠時,
我直覺就想到「六福客棧」這部電影的觸動,
有戰亂的地方,「孤兒」叫人最心疼。
狄更生還有一部「家的童話」中篇小說,
有人翻譯為「灶邊蟋蟀」或稱「爐邊蟋蟀」,
狄更生在一八四四年
曾醞釀辦一個周刊《蟋蟀》,
要把“爐邊歡唱的小生物”作為題辭,
象徵“聖誕歡歌哲學”。
狄更生說,
蟋蟀是“小小的家神——人們受苦,
悲愁時它一聲不鳴,人們高興,
萬事如意時它又放聲高唱”。
狄更生很喜歡在公開場合朗讀自己的作品,
類似「說書」人的方式
賦予小說人物各種聲調的特殊個性,
有一次,
狄更生在巴黎朗讀《爐邊蟋蟀》這部中篇小說時,
原先安排在狄更生之後
獻唱
的一位女歌唱家,
被他的故事感動得直流淚,
哭到不行,最後竟然無法登台表演。
狄更生的說書魅力可見一斑。
《爐邊蟋蟀》小說讓人不禁想到
濟慈的這首「蟈蟈和蛐蛐」詩歌
...........
大地的詩歌呀,從來沒有停息:
在寂寞的冬天夜晚,當嚴霜凝成
一片寧靜,從爐邊就彈起了
蛐蛐的歌兒..........
喚起人們一種很親切的回憶。
嘰嘰喳喳唧唧吱吱.......... 小東西在細語..........。
大地之歌!聽見碎語的溫馨!
沒有留言:
張貼留言