naiyun

naiyun

2020年10月14日 星期三

重讀「大瓦洛佳與小瓦洛佳」

再一次討論契訶夫 「大瓦洛佳與小瓦洛佳」

◎讀此篇「標題」會再次想到「托爾斯泰」的「安娜.卡列尼娜」,「安娜.卡列尼娜」的丈夫與情夫也有同樣的「名字」。

◎婚姻與愛情的解體。靈與肉的切割。

◎用男性觀點看麗塔,她是新女性~知性的象徵,人物形象很像法國女作家「喬治桑」。妳認為麗塔是裝出來的假文青嗎?作者所刻畫的「麗塔」是否有對女性有貶義之意?

◎麗塔堂姊稱任性一氣之下嫁人的堂妹「索菲雅」為「索尼雅」小名,有嘲諷意味,「索菲雅」是「智慧」之意,「索尼雅」是沒有智慧的意思?

◎剖析「索菲雅」、「索菲雅」的姑姑、麗塔、進修道院的「奧莉雅」四位女人的情感歸屬與命運。為何俄國十九世紀女人會受限於大環境因素不能活出自我?

◎標題為男性名字,全文內容寫的全是女人不堪的命運的內心獨白?女人須依附在男人身上才得以生存的時代,深感生活在21世紀的我們女人是多麼幸運幸福啊!

◎文本裡兩個男人都將女人當獵物,有物化女性的諷刺意味。

◎試問,處在抉擇時刻,妳要廉價的幸福還是高貴的痛苦?

◎吃軟飯的小白臉,喜歡勾搭已婚有錢貴婦,又不想負責任,不著痕地道出男性劣根性。

◎兩位大瓦洛佳與小瓦洛佳這樣花花公子性格竟有師承意味,只有愛上不該愛的人最痛苦,契訶夫是在為受男性擺佈命運的女性發聲?

◎「標題」與其說是「大瓦洛佳與小瓦洛佳」,不如說是【大「索菲雅」與小「索菲雅」】,姑姑與索菲雅的命運何其相似?這是家族遺傳基因導致「悲劇」?還是受時代環境感染的特殊「病態」?透過文本的討論,令人更能認識自我,發現自我。靈魂歸屬。


沒有留言: