naiyun

naiyun

2019年11月27日 星期三

特洛伊諸神新編新意

欣賞  

德裔奧芬巴哈輕歌劇【傾城佳人】DVD。 

此劇由Laurent Pelly 統籌設計,

Chantal Thomas協力,

配上Laura Scozzi 的編舞,

現場收錄自巴黎夏洛劇院。 


來自DVD的簡介:

此劇以特洛依戰爭的起因作為故事主體,

借希臘眾神反諷當時政局和所謂名流社會,

但卻不忘加入他最擅長的喜劇元素;

從開始到結束,

藉由音樂和演員精彩的表現,

人們得以在這齣看似笑鬧

卻富有深意的歌喜劇中得到發洩與安慰。 

蘿褆飾演一名睡在丈夫枕畔,

卻夢到自己變成世界上最美麗的女子,

再被由葉安飾演,

年青俊美的巴黎斯迷住;

但隨著古希臘神秘的風情和眾神的權柄,

她這個看似荒誕不經,

驚世駭俗的夢居然在現實中慢慢實現... 。 

在奧芬巴哈的創作下,

原本看似無比壯烈的特洛依戰爭,

卻變成讓人不住發笑的歌喜劇,

原本不可一世的大英雄

變成了不解風情的呆頭鵝;

未卜先知的大祭司成了好好先生。

每一幕都有一個轉折點,

不管是海倫和巴黎斯變成的神犬相遇,

還是兩人相處的宮殿,

甚或是最後的船,

都在劇情最高潮的地方提供一個緩衝點!

這些天,正好在閱讀澳洲作家

馬克斯·朱薩克「克雷的橋」,文本中

五兄弟裡那個最小「湯米」將

「金魚」取名「阿伽門農」

「騾子」取名「阿基里斯」
(半人半神希臘第一英雄)

「虎斑貓」取名「海克特」
(特洛伊第一英雄)

「鴿子」取名「泰爾馬克斯」
(奧德賽的兒子)

真有趣!

我想著老故事再造的新意

那些故事新編者,自有其「影射」符號

而讀者是否可以不必理會作者的用意?

由鯽魚變異而來的金魚

在西方可有富貴象徵

聽聽德布西的曲子~~映像之「金魚」

此曲跟阿伽門農的ㄧ生遭遇可作比擬?

想一想!


沒有留言: