大蒜與藍寶石「相遇」
會發生怎樣的故事?
印度醫學之父查拉克說大蒜,
「除了討厭的氣味外,
其價值高過黃金、鑽石」。」
摘錄
艾略特四首四重奏 某一段的某一句
Garlic and sapphires in the mud
泥土中的大蒜與藍寶石
下一句是
Clot the bedded axle-tree.
凝結了埋入地下的車輪軸
另有翻譯為:大蒜和藍寶石陷在泥裡
阻塞了裝嵌的輪軸。
而台大教授 葉維廉的翻譯
蒜頭和藍寶石在泥土裡面
把那深嵌的樹軸凝附緊緊
胡適認為艾略特的詩真是晦澀難懂。
應該找湯晏的著作
「葉公超的兩個世界:從艾略特到杜勒斯」
來看看。
是葉公超將艾略特介紹給東方讀者的。
讀艾略特的詩,確實難懂!
難懂到什麼程度?
這時突然
會發生怎樣的故事?
印度醫學之父查拉克說大蒜,
「除了討厭的氣味外,
其價值高過黃金、鑽石」。」
摘錄
艾略特四首四重奏 某一段的某一句
Garlic and sapphires in the mud
泥土中的大蒜與藍寶石
下一句是
Clot the bedded axle-tree.
凝結了埋入地下的車輪軸
另有翻譯為:大蒜和藍寶石陷在泥裡
阻塞了裝嵌的輪軸。
而台大教授 葉維廉的翻譯
蒜頭和藍寶石在泥土裡面
把那深嵌的樹軸凝附緊緊
胡適認為艾略特的詩真是晦澀難懂。
應該找湯晏的著作
「葉公超的兩個世界:從艾略特到杜勒斯」
來看看。
是葉公超將艾略特介紹給東方讀者的。
讀艾略特的詩,確實難懂!
難懂到什麼程度?
這時突然
想到 毛姆「剃刀邊緣」小說
中提到
印度智者說的話:「人生美德中難以做到的是
忍耐、犧牲和為人,這種困難
等於掠過剃刀的邊緣。」
大蒜與藍寶石「相遇」了。
我的腦袋瓜發出
學習困難度的呼救聲呢!
沒有留言:
張貼留言