再詮釋-產生不同的感受
小說的內容改編為其它類型的再詮釋-主題時
該讓
其它類型的再詮釋-主題 有無忠於原著
此類「比較性」議題 先休憩ㄧ旁嗎?
該讓
詮釋原著的再創作者 獨立出來
讓他放手去作他自己的延伸作品.....
多給他改編的藝術空間
有時你眼睛ㄧ亮 看見更多的「新意」、「創意」
比較?暫歇!
俄國大文豪-托爾斯泰的那部大巨作-「戰爭與和平」
真是波瀾壯麗的大時代故事
那些內容廣遠浩大的歷史刻痕 且 深具內涵哲思
令人極為感動!
自己國家的故事自己寫
記取前人的教訓
俄國音樂家-普羅高菲夫
與他的第二任妻子密拉·孟德爾頌
用去十二年的時間著手去改編「戰爭與和平」
小說的內容改編為其它類型的再詮釋-主題時
該讓
其它類型的再詮釋-主題 有無忠於原著
此類「比較性」議題 先休憩ㄧ旁嗎?
該讓
詮釋原著的再創作者 獨立出來
讓他放手去作他自己的延伸作品.....
多給他改編的藝術空間
有時你眼睛ㄧ亮 看見更多的「新意」、「創意」
比較?暫歇!
俄國大文豪-托爾斯泰的那部大巨作-「戰爭與和平」
真是波瀾壯麗的大時代故事
那些內容廣遠浩大的歷史刻痕 且 深具內涵哲思
令人極為感動!
自己國家的故事自己寫
記取前人的教訓
俄國音樂家-普羅高菲夫
與他的第二任妻子密拉·孟德爾頌
用去十二年的時間著手去改編「戰爭與和平」
這部大巨作的歌劇劇本與作曲
看過多部曾改拍過「電影版」
當然很好看
不過當我看到
2000年版法國巴士底歌劇院的
「戰爭與和平」演出的錄影帶之後
非常佩服這羣團隊的幕後功臣與演出者
尤其贊嘆普羅高菲夫的
再詮釋-讓人產生極為震撼的很不同的感受.....
當皮耶(自認為是個多餘的人)
在陸軍大元帥這位獨眼龍 - 庫圖左夫的領導下
將拿破崙軍隊趕出俄國土地時
這位多餘的人 - 皮耶
親吻著祖國的土地 那場面
就是托爾斯泰的化身
是被侵略者們集體珍視自己國家土地的總代言人
看此齣歌劇的演出 音樂太感人
雄偉浩大
你會 被感動到 頻頻拭淚 .....
皮耶的謙卑去親吻曾經是「失土」的動作
撼動人心
一個侵略者只圖貪慾享受掠奪財寶美女
他們永遠不知道
他們對被侵略者們 所犯下的諸多禍害罪過
這樣的演出效果.......
讓後人們能從中記取教訓
是非常彌足珍貴的
逃難時
娜塔莎很堅持己見 告訴媽媽
她的訴求是
卸下他們這家貴族 即將要帶走的
行囊 傢具...等等
讓
要棄城離去的家中幾輛馬車 能空出多少位置
就儘量空出來
安置一些傷患士兵們 讓他們可以到鄉下去養病
最好這些患者通通可以帶走.....
象徵性的佈景搭建與集體合唱的感人旋律
構築成ㄧ幅
偉大史詩般的悲壯場面....
那樣的再詮釋
「戰爭與和平」
給人有「青出於藍」的很大感受。
真是感動人啊!
沒有留言:
張貼留言