討論張愛玲與沈寂合翻譯毛姆「紅」小說。
◎毛姆「紅」,華人看了
此故事會想到什麼?
傳聞「望夫石」故事嗎?
對女人的年華老去,
無名氏的哪部作品
也曾提起此感概!
「塔裡的女人」黎薇
與「紅」小說裡土人賽萊姑娘之老態,
那不堪的容顏又怎樣?
至少
她們曾綻放過
青春與美麗。
愛過!被愛過!曾經就是「幸福」。
◎沈寂說張愛玲是
因為寫小說關係無法及時將毛姆「紅」
全部翻譯完,
後半部三分之一是沈寂翻譯的。
身為讀者的你,
對這說詞有何另類想法?
或是張愛玲
根本不想翻譯後半部,
女人老了變醜的事實,對毛姆所設定結局,
張愛玲很不以為然?
◎老衰醜是愛美女性最不想面對的現實。
毛姆「紅」小說,
尼爾森對女性老來變醜的犀利觀點評述,
你可認同?
毛姆藉由書中「紅」小說中的
尼爾森視角在審美,
我們可以這樣說
毛姆=尼爾森的審美觀嗎?
當地土人認為瑞典人尼爾森是怪咖,
你認為船長「阿紅」是否也會
從眾認為他是怪人?
◎當兩個老男人在他們年輕時,
都曾同時深愛過一個土人姑娘,
老來相遇,他們心知肚明卻不言明的
這種性格,
是基於白人「同質性」嗎?
有時曖昧模糊地帶更具戲劇張力吧!
◎異性同居如果
已到「哀莫大於心死」地步,
只剩「習慣與便利」
還繼續生活在一起的話,
這種關係能持續多久?
改變的契機是
勇敢做自己~「自我覺醒」嗎?
那麼堅守忠誠與責任的人,
算不算是傻子?
討論文本:
◆靈魂是一種有點討厭的財產,
當人發展它時,人便失去了伊甸樂園了。
◆在愛情尚在高峰時,這樣分離了
好,
他們應該感謝這殘忍的命運。
他們固然受苦,但他們是在
美麗中受的苦。
他們沒有碰到戀愛的真正的悲劇。」
◆「戀愛的悲劇不是死別,
也不是生離。戀愛的悲劇是無動於衷。」
沒有留言:
張貼留言