參觀故宮「俄羅斯普希金博物館特展」時,
發現高更有ㄧ幅「有孔雀的風景」,
孔雀的羽毛收起了。美麗的孔雀也謙虛呢!
導覽員說,右下角高更有寫【MATAMOE】此字,
意涵可能是
高更拼法錯誤,指「死亡」的意思。
還將此畫與
盧梭的那ㄧ幅「美洲豹正在襲擊一匹馬」畫作,
一併解說為「死即是重生」之意。
我不以為然也。
【MATAMOE】用馬來文、爪哇文
來翻譯是「你的眼睛」。
高更1892年的這幅「有孔雀的風景」裡
有位半裸男人用斧頭砍斷樹的神情,
是高更想要揮別西方文明,
寧願當個「野蠻人」的象徵吧!
我以為
伊索寓言有則故事是「孔雀與白鶴的故事」:
記得,為藝術而藝術的詹姆斯.惠勒斯
於1879年創作一幅
「拜金者:不義之財」~ 倫敦的孔雀王子。
看看詹姆斯.惠勒斯畫在琴譜上的字....。
應該是因為「孔雀廳」糾紛,
在反諷跟他鬧翻的贊助人雷蘭吧!
藝術與金錢的關係,微妙又很現實啊!
發現高更有ㄧ幅「有孔雀的風景」,
孔雀的羽毛收起了。美麗的孔雀也謙虛呢!
導覽員說,右下角高更有寫【MATAMOE】此字,
意涵可能是
高更拼法錯誤,指「死亡」的意思。
還將此畫與
盧梭的那ㄧ幅「美洲豹正在襲擊一匹馬」畫作,
一併解說為「死即是重生」之意。
我不以為然也。
【MATAMOE】用馬來文、爪哇文
來翻譯是「你的眼睛」。
高更1892年的這幅「有孔雀的風景」裡
有位半裸男人用斧頭砍斷樹的神情,
是高更想要揮別西方文明,
寧願當個「野蠻人」的象徵吧!
我以為
伊索寓言有則故事是「孔雀與白鶴的故事」:
孔雀對自己的美貌非常自豪,
她很看不起白鶴羽毛的單調。
有一天,孔雀一邊梳理自己美麗的羽毛,
一邊譏笑鶴:
「瞧!我五彩繽紛的羽毛多麼漂亮;
再看看你,一片灰暗,實在難看。」
鶴說道:
「但是我可以翱翔於天空,在星空中歌唱;
而你卻只能
同公雞和家禽一般,在地上行走。」
寓意:穿什麼並不重要。
穿戴簡樸而志趣高潔的人,
遠勝於披金戴銀卻庸俗的人。
記得,為藝術而藝術的詹姆斯.惠勒斯
於1879年創作一幅
「拜金者:不義之財」~ 倫敦的孔雀王子。
看看詹姆斯.惠勒斯畫在琴譜上的字....。
應該是因為「孔雀廳」糾紛,
在反諷跟他鬧翻的贊助人雷蘭吧!
藝術與金錢的關係,微妙又很現實啊!
沒有留言:
張貼留言