naiyun

naiyun

2020年5月20日 星期三

有比較,有想法

有比較,有想法
讀金翅雀小說~~p.198
從霍比修護師嘴裡道出「古舟子詠」詩歌與古斯塔夫.多雷的畫。

《古舟子詠》(The Rime of the Ancient Mariner)是英國詩人塞繆爾·泰勒·柯勒律治於1798年發表的敘事長詩。
塞繆爾·泰勒·柯勒律治(Samuel Taylor Coleridge,1772年-1834年),英國詩人、文評家,英國浪漫主義文學的奠基人之一。
古斯塔夫.多雷是19世紀法國著名版畫家、雕刻家和插圖作家。他為許多部世界文學名著作過插畫圖。如:《神曲》地獄篇,但丁與維吉爾同遊地獄。愛倫·坡詩作《烏鴉》。

超連結,讀《古舟子詠》長篇敘事詩,你會想到華格納歌劇「漂泊的荷蘭人」那隻幽靈船「漂泊的荷蘭人」歌劇的劇情描述一個因觸怒天神而受到詛咒,在海上漂流多年的幽靈船長尋得真愛而獲得救贖的經歷。

確實《古舟子詠》老水手虔誠信仰靈異詭魅旅程,如果配上具古斯塔夫.多雷風格的插圖,一定很精彩

金翅雀小說從p.198之後席歐即將啟程去美國賭城與父親居住,開始另一階段的人生旅程

唐娜.塔特的金翅雀小說,越發使我覺得它很荷馬史詩「奧德賽」,也很喬伊斯「尤里西斯」了

人生旅程,也許曾有過徬徨迷惘,迷失方向脫軌,不過如果有幸能找到自我救贖之路,撥亂返正,回到人生正軌

大風大浪的生命故事總比庸庸碌碌無為平平淡淡無風無浪過ㄧ生要來得精彩許多吧!


討論「金翅雀」大部小說之8

討論「金翅雀」大部小說之8
閱讀與討論範圍:唐娜.塔特「金翅雀」小說p.1-198
◎哈爾斯有繪製過
「養老院的男執事」與「養老院的女執事」這兩幅畫作,




讀「金翅雀」小說文本中所描述的巴波先生此腳色,我很直覺就想到哈爾斯的這組一對畫作。
文本中席歐媽媽對席歐介紹哈爾斯畫家時有提到哈爾斯用的「黑色」有二十多種「黑」
每個畫家都有屬於自己獨特用色的風格。談到莫內,你會想到藍紫色
說到提香,你會想到「提香紅」。或是維梅爾用的特殊「藍」,此藍顏料比黃金貴
◎土耳其作家奧罕.帕慕克「我的名字叫紅」小說,對於土耳其用傳統方法研製的「紅顏料」,繁複研製過程,最令人折服
◎與大家討論過「呼喚奇蹟的光」,小說裡男主角對於通訊傳輸機械知識之豐富,令人稱奇。而金翅雀小說,對於「霍比」古董物品修護的「經驗談」同樣令人佩服
一本書裡,如果作者書寫某一項「特點」令人印象深刻或是他們的書寫願意投注於那些冷僻沒落行業,不管其書寫功力優劣都是值得尊敬的

◎席歐第一人稱主述者所描述的「安迪之家」給人很像「陰宅」的感覺,此宅沒什麼陽光。巴波太太佈置自家宅內的擺飾~~~那些高昂價值的古董藝術品很像陳列於博物館般沒什麼溫度。

相較於韋堤和霍比的古董店,席歐覺得媽媽一定很喜歡此古董店,在席歐眼中此古董店更有溫情有溫度。

俗云,明星藝人此行業如果卡點「陰」,反而會招來「名與利」。
沒什麼陽光的住家,陰陰沈沈的,也算是卡點「陰」,有賺錢無人知的深厚財運呢!

熱心公益做慈善的巴波太太,如果她臉上有生出陰騭紋,才算是冥冥中真正有在積陰德吧!這是後話。

不過,透過巴波先生的觀點,巴波先生說Maxfield Parrish畫的「雲」

更勝於康斯塔伯﹝John Constable﹞﹝1776 ~ 1837﹞畫的「雲」。



比較此二人所畫的「雲」你可認同巴波先生的審美觀

我覺得Maxfield Parrish畫的「雲」很像「南太平洋」電影裡的絢麗畫面。

而往往過於絢麗的東西,是稍縱即逝的。

夕陽無限好,只是近黃昏。

我以為唐娜.塔特藉由小說中的一些角色,一再在傳達美國文化的優質呢!

比如
美國「白鯨記」作家赫爾曼·梅爾維爾(Herman Melville,1819年-1891年)英國作家毛姆在《世界十大小說家及其代表作》一書中對《白鯨記》的評價遠在美國其他作家愛倫·坡與馬克吐溫之上。



赫爾曼·梅爾維爾中篇小說《比利·巴德》

英國、美國作家亨利.詹姆斯「碧廬冤孽」The Turn of the Screw (1898)

我記得這兩部優秀的美國小說作品
英國作曲家布列頓也曾為它們改編為同名歌劇

唐娜.塔特將美國經典作品總能不露痕跡地深情淺說


「金翅雀」小說中所刻畫的人物背景,幾乎來自全世界各地,人種之多,每個腳色的養成教育、感情婚姻生活之複雜繁瑣,總歸一句都是缺乏「愛」與溝通

霍比這位古董修護師,或許就是修護修補「愛」的橋樑


討論「金翅雀」大部小說之7

討論「金翅雀」大部小說之7
閱讀與討論範圍:唐娜.塔特「金翅雀」小說p.1-198

◎席歐第一人稱自述者,他在我們這次閱讀範圍中,
提到他的三段友誼

1.席歐與小學同學安迪

2.席歐與中學同學湯姆

3.席歐與古董修護師「霍比」

作者鋪陳與之互動的此三段友情,

為何在博物館爆炸事故後,他們呈現給他的感覺竟是

有人當下給他熟悉的陌生感,

或是某人給他的竟是陌生的熟悉感,

在席歐心裡

難道「友情」會因事故的發生就產生「質變」?

那純粹是以受創者的角度在看問題,

我想,受創者該如何正面去看待一個人的反應是頗為重要。

過度解讀別人的行為,到頭來是自我困擾而已。


討論「金翅雀」大部小說之6

討論「金翅雀」大部小說之6
閱讀與討論範圍:唐娜.塔特「金翅雀」小說p.1-198

◎為何席歐第一人稱自述者,在博物館爆炸事件後,回到家裡要去敲開陳封卡住的抽屜,席歐內心在想什麼?儘管他用那把高級刀敲開抽屜,但是刀子彎曲了,這跟前面「標題」「解剖課」有何相關聯性嗎?

※ 林布蘭「杜爾博士的解剖課」是媽媽在博物館內為他解說過的畫作,杜爾博士正在解剖一具「屍體」,
我以為,抽屜是小棺材的縮影,而媽媽她最喜歡「金翅雀」的畫作,雖是平面畫作卻給人像是幅三度空間的立體感,金翅雀是站立於抽屜上方,金翅雀腳上的鉸鏈好似也有活體生命卻被困形同死亡軀殼之意象。


















注:《金翅雀》運用了視覺陷阱手法,畫中一隻紅額金翅雀(拉丁文學名:Carduelis carduelis)立在固定於牆壁上的一個鳥食槽頂端,它的雙足抓住食槽上部的金屬環,其中一隻足通過金屬鏈繫於環上。畫面底部有畫家的簽名「C fabritivs 1654」(即「C·法布里蒂烏斯 1654」)。

※也有人認為,席歐敲開陳封已久卡住的那個「抽屜」,只為討媽媽歸來開心。

這是他用行動來關心媽媽愛媽媽的方式。此舉就像媽媽房間裡,席歐看見有一本攤開的「雙姝記」ㄧ樣。媽媽前一晚一定對席歐即將被休學的事在困擾。

因為席歐媽媽的名字叫「奧黛莉.戴克」,使我想到奧黛麗赫本影星早期演過「雙姝怨」電影。
那是齣私立校園問題,兩名女教師被流言,被世人排擠,鬧上法院,「同性戀醜聞」糾紛導致一名女教師自殺的悲劇。

唐娜.塔特作者鋪陳席歐媽媽此一看書小動作,也可看出席歐媽媽關心席歐在校上課情形?或許席歐媽媽在想著,席歐是否有被其他同學排擠,被一些流言蜚語所傷的問題。

唐娜.塔特寫得很細膩很用心,關於席歐母子情感之深,像是母子熬夜一起看「大國民」電影,席歐媽媽熬夜在記帳單。席歐父親出走後,席歐成為母親的生活伴侶,取代父親角色在陪伴母親,所以少年席歐是被逼迫成為「小大人」的。媽媽即使很忙再忙,也會陪伴席歐看電影,有媽媽的孩子最幸福




討論「金翅雀」大部小說之5

討論「金翅雀」大部小說之5
閱讀與討論範圍:唐娜.塔特「金翅雀」小說p.1-198

此範圍,我試著找找書中曾提到的畫作,

發現第一張「捧著骷顱的男孩」正好
哈爾斯也畫過此名稱的畫作。

青春易逝!



而書中巴波先生曾說起「南太平洋」航海旗的事。

我看過這部片長約近三小時的「南太平洋」電影,影片中闡述二戰期間的敵我攻防戰,片中有位日本東京人的中年婦女「瑪麗」在小島上販售骷顱頭玩偶....。

「金翅雀」小說裡的巴波先生一家人曾提出常去美國緬因州航海的事。正好「南太平洋」電影中的兩位男主角在偵察機上俯瞰「瑪麗路易絲島」時,說此島形狀簡直像極了美國的「緬因州」。


注:瑪麗路易絲島屬於阿米蘭特群島的一部分。華士古達嘉馬在1502年第二次前往印度途中發現該群島。華士古達嘉馬(1460年-1524年)是葡萄牙探險家,他是歷史上第一位從歐洲航海到印度的人(1498年)。在華士古達嘉馬發現印度的一百年後,英國、荷蘭及法國等歐洲國家開始挑戰葡萄牙在非洲、印度洋及遠東海權的獨霸局面,也開始另一波歐洲國家的亞洲殖民行動。葡萄牙的史詩《盧濟塔尼亞人之歌》就是為歌頌華士古達嘉馬而作。他的第一次印度之旅視為第一波全球多元文化浪潮的開始

我想著,「金翅雀」小說一開始就描述紐約大都會博物館爆炸事件,是美國本土恐攻事件。細細去品味唐娜.塔特作者在文本中提到的古今藝文作品,關於全球化的書寫,有著深厚底人文關懷。


討論「金翅雀」大部小說之4

討論「金翅雀」大部小說之4
閱讀與討論範圍:唐娜.塔特「金翅雀」小說p.1-198

◎佝僂症老人韋堤臨終時,將席歐誤認為是琵琶小女孩音樂班的男同學,韋堤向席歐說「莫札特比格魯克偉大」,作者鋪陳這一橋段的動機?我想著,韋堤此句「問話」,除了說明韋堤的喜好之外,是否仍有其他意涵?我不想用掉書袋來帶過此問句。
如果說「韋堤」是位古董行家銷售高手很會炫技的話,韋堤就具有莫札特的天賦與才華。

那麼與韋堤一起共事的「霍比」古董修護師,就比較像是「格魯克」作曲家那種平實樸質性格,「格魯克」將新創改革元素注入古劇中,使故事新編有了當時現代化易懂的風貌,就像是「霍比」古董修護師,「霍比」的巧手能使古董傢俱復活ㄧ樣。


討論「金翅雀」大部小說之3

討論「金翅雀」大部小說之3
閱讀與討論範圍:唐娜.塔特「金翅雀」小說p.1-198

我覺得「金翅雀」小說中刻畫的巴波太太,很像是達文西那幅「抱銀鼠(貂)的女子」
有部波蘭電影《盜走達文西》即以此畫為主題。





討論「金翅雀」大部小說之2

討論「金翅雀」大部小說之2
閱讀與討論範圍:唐娜.塔特「金翅雀」小說p.1-198

◎聊聊韋堤那只「戒指」?

電影「狗臉歲月」和「大國民」此二部的劇情與文本席歐「母子關係」與遭遇 頗為類似 。 都有離開母親自我封閉的早年創傷。

文本提到席歐母子竟選擇熬夜看「大國民」,我想著,為何作者要鋪陳這段「熬夜」?

金翅雀「韋堤」臨終拔下念茲在茲的那只「戒指」,與「大國民」影片中公民凱恩死前所叨念那句「玫瑰花蕾」,感覺有其互文性。

「戒指」使人想起家族偉大的傳承與「承諾」、「信用」,權利號召的信物。

而「大國民」片中「玫瑰花蕾」則是凱恩童年時離開父母親,小凱恩緊抱著那塊滑雪板上寫的字跡。

「大國民」凱恩原型是美國黃色報業大亨。
威廉·赫茲在新聞史上飽受爭議的人物,被稱為新聞界的「希特勒」、「黃色新聞大王」。他在20世紀初掀起的黃色新聞浪潮,對後來新聞傳媒產生了深遠影響。1898年,赫茲為與《紐約世界報》競爭而帶動激情主義、責難西班牙並鼓吹美國宣戰的輿論風潮,迫使共和黨的威廉·麥金萊總統在西班牙已與古巴調停的情況下,發動美西戰爭,美國最終佔領了西班牙在美洲的殖民地及菲律賓,擴大其在太平洋及大西洋的勢力範圍。赫茲是20世紀初美國報業大亨,同時也是頗受爭議的人物,無論從個人生活到事業成就都是褒貶不一,毀譽參半。

某位學員分享此書原文的,962頁,說

Donna Tart 文筆流暢,
I just read it,not study it.

輕鬆愉悅去讀它不求甚解。也是讀得很歡快



晉‧陶潛《五柳先生傳》:「不慕利,好讀書,不求甚解,每有會意,欣然忘食。」意思是我喜歡讀書,只求領會文章大概的意思,不在字句上花工夫,如果一有心得,就會高興得忘記吃飯。陶淵明此句話使得後來人們多用『不求甚解』這成語,來指學者不認真,不求深理解,或工作中了解情況不深入。
既然是採用陶淵明式讀法,那就盡情享受閱讀樂趣吧!
專研太深往往會失去閱讀樂趣

第一堂課著重在一些影響席歐人生的重要的人事物的理解上文本提到許多戲剧、音樂、畫家、作家就先給它「冰起來」因為閱讀範圍大人事物龐雜討論時間有限,所以不著重小細節的發現與探討第一堂課席歐破碎人生的重要影像 多認識一些,就能對他日後脫序混亂的作為多些理解。

書名為「金翅雀」。關於「金翅雀」還是要多多了解的。

金翅雀是17世紀頗為時興的寵物,原因之一是經過馴化的金翅雀可以學會用一個微型水桶從碗中舀水。金翅雀因此獲得了暱稱「puttertje」(荷蘭文中,「-tje」後綴表示「小」,「putter」意指「提水者」),這也是《金翅雀》的荷蘭文原名。
整幅畫作沒有大幅改動的痕跡,只在金翅雀的輪廓附近有一些細微的修改。畫作的大部分使用粗筆刷繪製,但諸如金屬鏈之類的細節則使用了更細膩的筆觸。金翅雀的頭部被按照透視法縮小,顯示出法布里蒂烏斯的高超技藝。
至於文本中提到席歐父親說愛倫坡是二流作家一事。仍值得大家討論。

記得法國詩人波特萊爾超崇拜愛倫波的.....。

有學員分享這首文本中有提到的愛倫坡的詩。

Annabel Lee
安娜貝爾·李
作 者:【美】Edgar Allan Poe (愛倫·坡)
譯 者: 萌叔(Sean)
Annabel Lee
It was many and many a year ago,
In a kingdom by the sea,
That a maiden there lived whom you may know
By the name of Annabel Lee;
And this maiden she lived with no other thought
Than to love and be loved by me.
那是在很久很久之前,
在濱海的一個國度裡,
住著一位姑娘,或許你也認得她
她的名字叫安娜貝爾·李
在她心頭唯一記掛著的
是我們二人的濃情蜜意
I was a child and she was a child,
In this kingdom by the sea;
But we loved with a love that was more than love-

I and my Annabel Lee;
With a love that the winged seraphs of heaven
Coveted her and me.
那時我少不經事,她也稚氣未脫
在那濱海的國度裡
可我們的愛比天高比海深
我和我的安娜貝爾·李
我們的愛驚動了天上的六翼天使
惹得他心生妒意
And this was the reason that, long ago,
In this kingdom by the sea,
A wind blew out of a cloud, chilling
My beautiful Annabel Lee;
So that her highborn kinsman came
And bore her away from me,
To shut her up in a sepulchre
In this kingdom by the sea.
這就是後事的根源,在很久以前
在濱海的那個王國裡,
一陣寒風自雲端吹起
凍僵了我的安娜貝爾·李
於是她那些顯達尊貴的族人臨凡
從我身邊掠走了她
關進一座墳塋
在那濱海的王國裡
The angels, not half so happy in heaven,
Went envying her and me-
Yes!- that was the reason (as all men know,
In this kingdom by the sea)
That the wind came out of the cloud by night,
Chilling and killing my Annabel Lee.
那些天堂裡並無幾分快樂的天使們
妒火中燒地對著我們
是的—正因如此(誰人不知呢,在那濱海的王國裡)
入夜後,那風從九霄雲端吹下
凍僵了,帶走了我的安娜貝爾·李
But our love it was stronger by far than the love
Of those who were older than we-
Of many far wiser than we-
And neither the angels in heaven above,
Nor the demons down under the sea,
Can ever dissever my soul from the soul
Of the beautiful Annabel Lee.
可我們的愛情比金堅
比那些年長之人的愛情更堅不可摧
連那些睿智之人的愛情也不能比擬
無論天堂裡的天使
還是深海下的惡魔
誰都不能將我們的靈魂分離
我和我美麗的安娜貝爾·李
For the moon never beams without bringing me dreams
Of the beautiful Annabel Lee;
And the stars never rise but I feel the bright eyes
Of the beautiful Annabel Lee;
And so, all the night-tide, I lie down by the side
Of my darling- my darling- my life and my bride,
In her sepulchre there by the sea,
In her tomb by the sounding sea.
每一次,在月影婆娑的夜晚
總有我美麗的安娜貝爾·李夢裡相見
每一次,在星漢燦爛的天空
總有我美麗的安娜貝爾·李秋波閃動
就這樣,我整夜都躺在她的身邊
在我至愛的—至愛的—我的生命,我的新娘
就在她海邊的墓穴裡,
就在她波濤翻滾的海邊的墳墓裡。

這首《安娜貝爾·李》是美國作家和詩人愛倫·坡的的名詩,更是美國文學史上經典的抒情詩。很多人認為這首詩是詩人為了悼念亡妻而作,但並無定論。這首詩被文學評論家們廣泛認為是愛倫坡唯美主義風格的巔峰之作。

p.51第二段哈爾斯的畫 應該是畫 名 : 懺悔節的尋歡者 Merrymakers at Shrovetide1615 年繪製的
p.51根茲巴羅 英國畫家 他的很洛可可情調比如這幅「格雷厄姆夫人」 The Hon. Mrs. 年 份1775 - 77




討論「金翅雀」大部小說之1

討論「金翅雀」大部小說之1
閱讀與討論範圍:唐娜.塔特「金翅雀」小說p.1-198

討論
1.在這一部份的閱讀中看到主角席歐和母親之間的牽繫有多深?
2.從早上十一點左右爆炸發生,到倉皇爬出災難現場跌跌撞撞回家, 晚上6點47分 茫然等待到半夜2點45分社工來電再到社工親自來敲門 請大家試想男孩在這巨大的衝擊裡的情緒、感受與日後可能留下的創傷與影響。
3.失去親人照顧的未成年的席歐 在喪母之後的幾個月內遭遇了怎樣的生存困境與內心的焦慮與煎熬?
4.作者如何呈現男孩對母親的思念?
5.霍比印象。以及他帶給男孩的影響。
6.說說琵琶、韋堤、古董店,如何走進席歐的生命?
7.作者用卡謬的話語:「荒謬並不帶來自由,而是束縛。」來開啟本書。請將這句話以及金翅雀這幅畫和我們所閱讀的部份的人物故事做些連結。

8.妳看到的巴波這家人。
9.說說韋堤這個人。

2020年5月15日 星期五

聊聊柳三變(柳永)詩詞

閱讀與討論
國文學史演義《貳》唐宋篇 】(增訂第五版)
【第22回】梅堯臣嗜詩成痼癖.王安石煉字點龍睛
【第23回】柳三變詞贏群芳心.宋子京句得宮嬪情

聊聊柳三變(柳永)詩詞

◎關於柳三變,他雖有子嗣且此子還高中進士,為何他的子女不為他張羅埋葬等等後事?竟由青樓女子們湊錢為他辦喪事?

詩評曾說柳永的詩就是詩界的清明上河圖,為何有此一說,基於何因,你以為?

◎關於文本中提到柳永那首「望海潮」詩名遠播,但卻引發一場戰事等等說法,你怎麼看待此ㄧ事件,柳永詩寫得「美」,卻也間接成為國家罪人,柳永遭受此「魚池之殃」,最該怪誰?柳永有何罪?
望海潮·東南形勝
朝代:宋代
作者:柳永
原文:
東南形勝,三吳都會,錢塘自古繁華。煙柳畫橋,風簾翠幕,參差十萬人家。雲樹繞堤沙。怒濤卷霜雪,天塹無涯。市列珠璣,戶盈羅綺競豪奢。
重湖疊巘清嘉。有三秋桂子,十里荷花。羌管弄晴,菱歌泛夜,嬉嬉釣叟蓮娃。千騎擁高牙。乘醉聽簫鼓,吟賞煙霞。異日圖將好景,歸去鳳池誇。

◎分享包美聖民歌手唱  柳永「雨霖鈴」。
【宋】柳永 雨霖鈴
主唱:包美聖 作曲:程滄亮

寒蟬淒切,對長亭晚,驟雨初歇。
都門帳飲無緒,方留戀處,蘭舟摧發。
執手相看淚眼,竟無語凝噎。
念去去千里煙波暮靄沉沉楚天闊。

多情自古傷離別,更那堪冷落清秋節。
今宵酒醒何處,楊柳岸、曉風殘月。
此去經年,應是良辰好景虛設。
便縱有千種風情,更與何人說。



聊「宋祁(宋子京)」詩人

閱讀與討論
國文學史演義《貳》唐宋篇 】(增訂第五版)
【第22回】梅堯臣嗜詩成痼癖.王安石煉字點龍睛
【第23回】柳三變詞贏群芳心.宋子京句得宮嬪情
聊「宋祁(宋子京)」詩人
◎文本中描述這段宋祁詩人的「一見鐘情」,
此書錢念森作者想要凸顯宋祁是個怎樣的男子?


◎從作者列舉宋仁宗對待柳永的態度,與宋仁宗為宋祁做媒,妳覺得作者想凸顯宋仁宗具有怎樣的人格特質?妳如何解讀柳永與宋祁這兩人的愛情觀之差異?

◎聊宋祁的軼事「一字不苟」~~
宋祁為兒子娶媳婦。
第三天,女家送來一些食物。隨送來的食物,附著一封書簡。說是依禮俗,以食物「煖女」。

宋祁一看,對兒子說:「有一個錯字。且不管他,你去寫封回信。」兒子寫了信,送給他過目。

他一見大怒:「我才笑別人寫錯字,你也照錯!餪,从食从而从大,去查書!」

檢書一查,「餪」的意思正是「嫁女三日,贈以食物」。可見他用字用詞的精細講究,真正是一字不苟!