naiyun
2021年7月1日 星期四
轉好運在一念
轉念=
好運持續久久…
*
不要受外在環境干擾。
凡事要內求………。
聽別人的故事也是可以激勵自己做些修正。
人家為什麼對生命的態度是那麼的務實?
※談到冰點關於愛你的敵人…
聽說那是不可能的事。
基督說人家打你又臉頰你還把左臉頰也奉上被人家打。
這種事對凡人而言。是不可能做到的。畢竟我們是人不是神。
●凡事我們都應該反求諸己。
成功的人找方法解決問題。
失敗的人找藉口。
把之所以失敗的原因,歸罪於他人而不反省自己。
永遠走不出死胡同。
與人聊聊天。有時收穫更多。
不純然只是好笑…打打屁話…而已。
★所謂代溝?
兩代之間會有嚴重的文化差異。
通常是受西式教育的孩子較放得開吧!
接觸到的書本。
寫的較露骨的文辭、較不堪入目、不雅的書籍內容。
他們這些小孩與我們這種LKK會有差異性的認知。
為什麼差很大?
可能我們一直沉浸於紅樓夢經典名著的美麗辭藻中。
才剛剛讀過經典。
就覺得書如果寫得過於前衛時,我們較無法接受這差很大的。
而年輕一輩,他們可能比較不講究文字方面--文學的優雅詞彙吧!
◎某人分享一則故事。
說起她一位郵局主管女友。
回婆家鄉下。每一次都想付出幫忙甚麼。她不太會煮飯就…打掃。
結果這主管的婆婆
每當這媳婦一回鄉下婆家時,這婆婆就指著沙發對著媳婦說:
『我可是剛打掃過…』
這都會區媳婦的認知與鄉下婆婆習慣性的解讀。
可說天差地啊!
好意也可能誤會成歹意呢!
◆小惡的銘印是會大於大善行為的。
大家應謹記勿因小惡而為之。
因為人是有良知的。
▲看到誰不舒服時。都應該回到自己本身去做檢討。
問題不是出在別人身上。而是自己本身的心識想法。
往往一個 轉念。
整個生活態度也將隨
之轉化的。
所以種下善的因子非常重要。
善的種子才會結出善果。
■控制、學習、駕馭…我們的心念。
在情緒來時、平靜心湖起波動漣漪變化時、能夠自控不動怒。
這學習真是一項自我修練臻至自我完善之旅。
㊣敲三下這挺好玩的。
好運當頭。西方人時興敲桌子三下。
尤其穿新衣服時。
也會轉身請第一位看到人,在你身子的背後屁股上。
拍打三下。免得好運剛到。
霉運接著來………
這是東方人最愛講得滿字。
人不可太自滿。
太Lucky時。敲三下桌面…拍三下屁屁…幼兒被讚美過頭…
輕輕打幼兒三下…聽說幼兒比較不會生病來著。
好帶些…。有趣的心理作祟---
驅除倒楣法。
= 好運持續久久…。
偷十字架的故事
那首古典吉他名曲---愛的羅曼史
偶然機緣 ,觀賞了那片---禁忌的遊戲。
背景音樂一直播放---禁忌的遊戲即愛的羅曼史。
這首古典吉他名曲是年少歲月,
暑氣逼人時 , 在陽台上 乘涼彈奏的曲調,
禁
忌
跟
盜
取
十字架
好冷冽的反諷。
戰爭地點是巴黎 。 那位小女孩與父母正在躲轟炸機得襲擊。
小女孩為了救自己心愛的小狗 ,跑上橋頭 , 她的父母在背後
擔憂追趕搶救小女孩。
轟炸機在上空襲擊,導致橋上的一些人正巧被轟炸機炸死了。
當然也包括小女孩的雙親。
小女孩的小狗也死了。
難民逃難中 , 小女孩緊緊抱著狗屍體不忍將牠屍體丟下河邊。
最後無奈被逃難的隊伍中一位老婆婆強行將小狗屍體丟棄於河邊。
小女孩不死心再次脫隊 , 循著河水跑著追尋狗屍體流向 , 終於找到乾癟狗屍體。
小女孩孤伶伶抱著她心愛的小狗 屍體流浪到小村莊。
農莊一位大她幾歲的莊稼漢兒子,見她可憐模樣, 請求經濟狀況不佳的父母收留她,
只因為小孤女想為小狗造墳 , 為一些往生者動物求得安息地 ,
動物墳 塚上需要木製十字架,
這小哥啊 !竟然大膽包天去偷 村裡頭一些埋人類墳墓上的十字架 給小女孩造動物墳。
他們的秘密基地那座
小小山洞埋了好多動物屍體, 他們偷許多個十字架
為動物亡靈作告別式。
這種禁忌的遊戲 , 把戰爭 傷亡 刻劃得 簡直悲到極致。
用孩童的視角去描述成人世界 發動戰爭所造成的人間悲劇。
戰爭是那麼無情。 在墳塚上偷十字架 ,
儘管是不軌行為--
卻道出
他們純真的赤子之心 。
這偷十字架的故事禁忌的遊戲真高貴,
對比
大人們把人命看作比動物
更不當一回事的戕害,
那些無情的 轟炸,
醜陋的戰亂啊!
電影 控訴的力道 使人震攝不已,
然而世人可曾記取教訓?
閒扯亂掰
閒扯亂掰 ㄧ 二
◆馬丁路德‧金恩與曼德拉兩人的行事風格和特質異同分析。
◆荒野大鏢客裏的音樂性與穿靴子的貓
這部卡通片的藝術再進化聯想,
超酷的配樂魔力!
◆貝多芬的音樂成就與第九魔咒傳聞。
◆亞瑟王故事新編…然後續版會怎樣發展?
◆存在主義是講甚麼?
◆在你的生命當中,你有過無法原諒的事嗎?
最後你選擇寬恕還是繼續怨恨?
◆在團體裏,有人會自我膨脹,
有人會選擇配合他人腳步…反觀自我?省思!
◆要讀透、讀通一個人之所以能誘發他人去跟隨他、尊敬他,探究其因?
那你知道自己的魅力所在嗎?自我發現!
◆再說金恩博士:『我有一個夢』。人道主義!人生而平等!
◆為什麼你推薦某某書到此團體來共讀?
◆飽讀詩書氣自華!
看[判決]電影
影片中有一幕場景給人印象深刻,
地點是在醫院病榻前,處理兒童法案的女法官
唱著葉慈詩歌,而拒絕院方輸血的亞當
用吉他為女法官伴奏‧‧‧‧。
看完此片陷入沉思。我抄寫著片中吟唱的詩
Down by the Salley Gardens 柳園裡
作詞:葉慈( William Butler Yeats)
翻譯:袁可嘉
Down by the salley gardens my love and I did meet;
She passed the salley gardens with little snow-white feet.
She bid me take love easy, as the leaves grow on the tree;
But I, being young and foolish, with her would not agree.
柳園裡我和心愛者曾經相遇,
她雪白的小腳從柳園走過去。
她要我把愛情看淡些,像樹上長綠葉;
但我年輕而愚蠢,卻不肯同意。
In a field by the river my love and I did stand,
And on my leaning shoulder she laid her snow-white hand.
She bid me take life easy, as the grass grows on the weirs;
But I was young and foolish, and now am full of tears.
我和心愛者站在河邊草地上,
她把雪白的手往我前傾的肩頭放。
她要我把人生看淡些,像墳上長綠草;
但我年輕而愚蠢,如今淚如潮。
選自《葉慈詩選》(英漢對照),袁可嘉譯。
待與大家討論此片。好期待。
訂閱:
文章 (Atom)