2016年5月11日 星期三

從地窖藏書堆中「冒出」2

從地窖藏書堆中「冒出」的

「塔提安那」,從虛 、靜  、夢幻的

小框架造型概念裡緩緩走出地面.....。

這樣的表演藝術

所營造的整體感,

它以最原初的物自身或形式展示於

觀者面前的表現方式,

意圖消彌作者藉著作品對觀者意識的

壓迫性,

極少化作品作為文本或符號形式出現時

的暴力感,


開放作品自身

藝術概念上的意像空間

觀者自主參與對作品的建構

最終成為作品在不特定限制下的作者


是觀者

也是

參與作品「原作者 的合力合作者」的作者。

此種觀看方式,

多麼極簡風啊!

這位飾演奧涅金的

男主角是 Vladimir Gluschchak ,

弗拉基米爾Glushchak他能講流利的俄語,

德語,英語和意大利語。

在此片裡


演「奧涅金」者,難道他是故意

讓臉部表情扭曲的嗎?

這群媽媽們真是觀察入微。


Glushchak演的這個「奧涅金」版本


是為了劇情需要他才故意「裝」出

這副模樣?

還是他真的

本身有「顏面神經受損」的問題呢?

不過也因為此片的「奧涅金」

與其他版本的「奧涅金」

有著如此不同的面貌,


我覺得這樣

更顯現出他的憂鬱氣質表情 , 

加上   「打燈光」   適時   讓他

半面遮住的光影..... 頗詭異, 


正好

在鋪陳「奧涅金」此角色

的複雜內心

所浮現「多餘的人」的「自覺自省」

那種「掙扎、糾葛」的意象,

更能為此角色

增添多點兒「表裡不一致」、

「虛偽」、

帶點矯情的效果。

共賞歌劇,與這些搞笑者們觀看,

不時會出現

觀看時的「笑點」,

這次聆聽此歌劇

確實

是很另類「觀看」。



沒有留言:

張貼留言